I versi di Francesca e quelli di Ulisse letti in georgiano
Vi presentiamo due nuove letture, rispettivamente dei versi di Francesca da Rimini e di Ulisse, nella traduzione della Divina Commedia in lingua georgiana di Konstantin Gamsakhurdia
Vi presentiamo due nuove letture, rispettivamente dei versi di Francesca da Rimini e di Ulisse, nella traduzione della Divina Commedia in lingua georgiana di Konstantin Gamsakhurdia
Erekle Shildeli è nato ai tempi della guerra civile georgiana a Tbilisi, capitale della Georgia, nel 1991. La sua famiglia è originaria di Shilda, un villaggio georgiano nella municipalità di Kvareli, situata ai piedi del versante meridionale del Caucaso Kakheti.
Dante, Inferno, Canto XXVI, vv. 91-142 ——- Traduzione in georgiano di Konstantin Gamsachurdia – Trascrizione in caratteri latini Translation into Georgian by Konstantin Gamsachurdia – Transcription in Latin characters Traduko en la kartvela de Konstantin Gamsachurdia – Transskribo en latinaj literoj+ —— Per ascoltare la lettura di Erekle Shildeli cliccate qui sotto To listen to the reading of Erekle Shildeli click here below Por aŭskulti la legadon de Erekle Shildeli alklaku ĉi sube ------- Mashin, rodesats me Tsirtsea davst'ove, vinats ert ts'elze met' khans damaq'ovna Gaet'as akhlos, [...]