I was born in 1972 and have always lived in Borgo San Dalmazzo, a municipality of the Valle Stura in the province of Cuneo in Alpine Occitania. The Piedmont dialect, widespread in that area and similar to that which is spoken by my family on my father’s side, was a part of my childhood mixed up with the one spoken by my family on my mother’s side, which in those days I did not realise was Occitan. Having completed my schooling specialising in classical studies, [...]
Erekle Shildeli è nato ai tempi della guerra civile georgiana a Tbilisi, capitale della Georgia, nel 1991. La sua famiglia è originaria di Shilda, un villaggio georgiano nella municipalità di Kvareli, situata ai piedi del versante meridionale del Caucaso Kakheti.
Ulysses’ verses translated into Georgian by Konstantin Gamsachurdia
Liana Patarava was born in 1963 in Ozurgeti, a town in the Guria region, a beautiful mountainous region in western Georgia. She graduated in economics from the Tbilisi State University. She is married and has three children and two grandchildren. She loves art, poetry and writing and also has a musical education: her instrument is violin. In the field of art she has dedicated herself to an ancient and noble technique of gold and jewelery, the cloisonné enamel decoration, widely practiced in Georgia since the early Middle [...]
At the time of Dante modern Armenia was dominated by the Saljuq Turks, but there was an Armenian kingdom of Cilicia (also known as Little Armenia) created by Armenian refugees and located on the gulf of Alessandretta.
Translate the Divine Comedy into Latin? Perhaps even Bishop Giovanni Bertoldi of Serravalle was a bit taken aback when, during the council of Costanza, some of his British colleagues invited him to complete this undertaking. But then he ended up accepting [...]
Translation in Latin heksameters of the entire poem by Giuseppe Pasquale Marinelli, a humanist native of the region Marches (Camerano 1793-1875). Edition published at Ancona in 1874.
Biography still lacking
Verses of Francesca da Rimini translated into Russian by Aleksandr A. Iljušin
My name is Svitlana Hlazunova. I was born in 1962 in Kherson, a city in southern Ukraine. Since I was a child I had a great passion for music, transmitted to me by my parents. When I was a student I attended a music school and in 1978 I got a piano diploma. In 1983 I graduated from the University of Uman, faculty of pedagogy with a specialization in music education. At that time I started writing songs, both text and music. For twenty years [...]