Francesca da Rimini

La “Projekto Francesca da Rimini”, kiu ekde hodiaŭ ekformiĝas kiel floro ĉe butontruo de nia paĝaro, estas dediĉita al unu el la inaj personecoj kiuj plej inspiris artistojn, poetojn kaj dramistojn de la tuta mondo. La kerno de la projekto konsistas el konsiderinda nombro da ‘voĉoj’ de Francesca da Rimini: tiom kiom estas la lingvoj kaj dialektoj...

“Paolo, datemi pace”

La romanco “Paŭlo, donu al mi pacon” el la tria akto de la lirika opero de Riccardo Zandonai (soprano Iris Adami Corradetti).

Tchaikovsky: Francesca da Rimini

Francesca da Rimini -- Sinfonia fantazio de Čaikovskij in tri partoj andante lugubre – andante cantabile – allegro vivo

RUSA – Iljušin

Versoj de Francesca da Rimini tradukitaj al la rusa fare de Aleksandr A. Iljušin

Laboro en progreso: la Dia Komedio rakontata al infanoj

“Estis sunsubiro. Sur la tero homoj kaj bestoj preparis sin por ripozi, dum mi ekis mian nekredeblan vojaĝon”. per ĉi tiuj vortoj Dante komencas rakonti sian aventuron al la infanoj, kiuj legos la libron de Annamaria Piccione.

Hripsime Rita Mkrtĉjan

Hripsime  Rita Mkrtĉjan naskiĝis en la urbo Erevan (Armenio) en 1954.  Ŝi studis en la Politeknika Universitato de Erevan kaj laboris kiel inĝeniero-energetikisto en unu el la Energetikaj Institucioj de la armena ĉefurbo. Dum longaj jaroj [...]