Вы созданы не для животной доли,
но к доблести и к знанью рождены
Бо ви народжені не җивотіти,
а знання й честь нести у світ ясний
Fatti non foste a viver come bruti,
ma per seguir virtute e conoscenza
Ye were not form’d to live the life of brutes,
but virtue to pursue and knowledge high
Vi ne naskiĝis por vegeti brute,
sed por akiri virton, mondan scion
AMNESTY INTERNATIONAL
Forraboj kaj torturoj en orienta Ukrainio
alklaku ĉi tie por la angla teksto
alklaku ĉi tie por la itala teksto
Versoj de Uliso tradukitaj al la rusa de Michail L. Lozinskij
Infero, Kanto XXVI, 90-142
Eugeny Skibnevsky pruntis sian voĉon al Uliso kaj legis la koncernajn versojn (90-142) en la rusa traduko de Michail Lozinskij.
Por aŭskulti ĉi tiun legadon alklaku ĉi sube:
Vidu la paĝon de Eugeny Skibnevsky, alklaku ĉi tie.
——-
Versoj de Uliso tradukitaj al la ukraina de Evgen A. Drobyazko
Infero, Kanto XXVI, 90-142
Oleksandr Dmytrenko pruntis sian voĉon al Uliso kaj legis la koncernajn versojn (90-142) en la Ukraina traduko de Evgen Drobyazko.
Por aŭskulti ĉi tiun legadon alklaku ĉi sube:
Vidu la paĝon de Oleksandr Dmytrenko, alklaku ĉi tie.