Estone

6 6 2013

Enkonduko (estona)

2019-12-11T22:26:29+01:006 Septembro 2013|Estone|0 Komentoj

La unuaj klopodoj de traduko de Dia Komedio en la estonan – finno-ugra lingvo parenca kun la finna – ŝuldiĝas al poeto kaj italisto Villem Grünthal-Ridala (1885-1942), kiu eldonis en 1911 tradukon de la unua kanto de la Infero, kaj al poeto kaj literaturkritikisto Johannes Semper (1892-1970), kiu eldonis en 1939 tradukon de la tria kanto de la sama kantiko. Kompleta traduko, eĉ se nur de la Infero, estis eldonita en 2011 kaj ŝuldiĝas al poeto Harald Rajamets (1924-2007), ankaŭ tradukisto de iuj ŝekspiraj verkoj. [...]