Fatti non foste a viver come bruti,
ma per seguir virtute e conoscenza

Ye were not form’d to live the life of brutes,
but virtue to pursue and knowledge high

Vi ne naskiĝis por vegeti brute,
sed por akiri virton, mondan scion

 

——

Versi di Ulisse tradotti in arabo da Hassan Osman
Inferno, Canto XXVI, 90-142

——

Versi di Ulisse tradotti in ebraico da Immanuel Olsvanger
Inferno, Canto XXVI, 90-142

——

Versi di Ulisse tradotti in persiano da Farideh Mahdavi Damghani
Inferno, Canto XXVI, 90-142


——

Versi di Ulisse tradotti in turco da Rekin Teksoy
Inferno, Canto XXVI, 90-142

Un frammento tratto dalla rubrica Satira preventiva di Michele Serra:  Barik Baruk e il conflitto tra Israele e Palestina (dal settimanale “L’Espresso” del 21 agosto 2014, p. 7)

Una singolare scoperta scientifica permette di osservare sotto una nuova luce il conflitto tra Israele e Palestina. L’esame del Dna ha accertato che lo sceicco Barik, capo carismatico di Hamas e fautore della distruzione di Israele mediante un gigantesco pestello per la carne che cali dal cielo con l’aiuto di Allah, e il rabbino Baruk, che interpretando il Pentateuco sostiene che i confini di Israele si estendono da Stoccolma a Calcutta, sono la stessa persona.  Gli  studiosi erano insospettiti dal fatto che ogni volta che Barik spariva da Gaza, Baruk compariva a Gerusalemme, e viceversa.  Ora ci sono le prove che si tratta di un noto psicopatico, Barik Baruk, un apolide fuggito dal manicomio criminale di Istanbul.  «Non si tratta di uno sdoppiamento di personalità», spiegano gli psichiatri, «perché le personalità di Barik e di Baruk sono assolutamente identiche. Si tratta, piuttosto, di un raddoppio di personalità:  per capirci, Barik Baruk è uno stronzo al quadrato».

—–