Romanesco – Capalbi – Approfondimenti – Esperanto
Ĉi tiu bela rom-dialekta traduko en tercinoj de la versoj pri Paolo kaj Francesca estis verkita inter la lastaj monatoj de 2012 kaj la unuaj monatoj de 2013 far la roma poetino Maddalena Capalbi. Por vidi la retpaĝon de Maddalena Capalbi, alklaku ĉi tie. Versoj de Francesca da Rimini tradukitaj al la roma dialekto far Maddalena Capalbi (Inf. V, 79-142) - Quanno che er vento soffia p’accostalle je provo a sussurà: «Voi angosciate, venitece a parlà, Lui nun s’offenne!» E come le colomme arichiamate coll’ali [...]