We present two new readings, respectively of Francesca da Rimini’s and Ulysses’ verses, in the Georgian translation of the Divine Comedy by Konstantin Gamsakhurdia
Ulysses’ verses translated into Georgian by Konstantin Gamsachurdia
Liana Patarava was born in 1963 in Ozurgeti, a town in the Guria region, a beautiful mountainous region in western Georgia. She graduated in economics from the Tbilisi State University. She is married and has three children and two grandchildren. She loves art, poetry and writing and also has a musical education: her instrument is violin. In the field of art she has dedicated herself to an ancient and noble technique of gold and jewelery, the cloisonné enamel decoration, widely practiced in Georgia since the early Middle [...]
At the time of Dante modern Armenia was dominated by the Saljuq Turks, but there was an Armenian kingdom of Cilicia (also known as Little Armenia) created by Armenian refugees and located on the gulf of Alessandretta.
Translate the Divine Comedy into Latin? Perhaps even Bishop Giovanni Bertoldi of Serravalle was a bit taken aback when, during the council of Costanza, some of his British colleagues invited him to complete this undertaking. But then he ended up accepting [...]