Ilyushin – 2008
Translation in blank hendecasyllables by Aleksandr A. Ilyushin (b. 1940), Russian historian, man of letters, translator and poet. Edition published at Moscow in 2008 (first edition 1995).
Translation in blank hendecasyllables by Aleksandr A. Ilyushin (b. 1940), Russian historian, man of letters, translator and poet. Edition published at Moscow in 2008 (first edition 1995).
Tano Avanzato and his wife Erminia Terranova are two Sicilian ballad-singers and founded together the popular song group Zabara in 1991. They have to his name hundreds of concerts which they have staged in Italy and abroad. Tano Avanzato has willingly accepted to read Ulysses' verses (Hell, XXVI, 90-142) for Dantepoliglotta, in the Sicilian translation of Giovanni Girgenti.... To read more and listen to the reading of Ulysses' verses in Sicilian, see the web-page of Tano Avanzato: click here. See also the web-page of Erminia Terranova and listen to [...]
Humphrey Tonkin lends his voice to Ulysses in two dramatic monologues: Cary’s translation of Dante’s verses and Tennyson’s original poem.
Pedro Reula Baquero is a Spanish musician born in Saragossa who teaches viola da gamba at the Federico Moreno Torroba conservatory in Madrid. He travels all over Spain and often goes to other countries such as France, Great Britain, Italy, Belgium, Holland, Switzerland, Mexico and more to give concerts of baroque music with the group “Músicos de Su Alteza” with which he has also made many CDs for Alpha and other CD producers. He also founded the Delyre baroque chamber music orchestra. Apart from pursuing [...]
Reading voice of Halyna Yavorska
The Spanish translation by Pedro Fernández de Villegas in the printed edition published in Burgos in 1515 (Canto XXVI, verses 90-142)
Listen to them by the voice of Cristina Gimeno
Mario Peccerini was born in 1938 in Camogli, a little Ligurian town with great maritime traditions. He himself has been a captain of merchant and military vessels for a long time as well as being the director of a major Genoan shipping company. Now retired, he busies himself with the theatre and is, besides, passionate about the Genoan vernacular of which he is a teacher in various municipalities and associations on the eastern Ligurian coast (Pieve, Recco, Camogli and Santa Margherita). Holding the diploma of [...]
Dalia Pileckienė was born in Telšiai, Lithuania, and now lives in the city of Trakai, one of the most beautiful towns in the country, in a region full of lakes. The lake facing Trakai is marked by an island from which a fourteenth century castle rises. We show a picture of it on this page. Dalia is married and has two daughters. She took her degree in the engineering management of restaurants and cafes and, in 1988, in commercial administration, at the Technological University of [...]
The Occitan language, or “language of Oc”, usually referred to by its French name Langue d’Oc, is a neo-Latin language spoken in a specific area of southern Europe known as Occitania, which is not defined by political boundaries and is roughly identified with southern France. In Italy the Occitan language is sometimes called an Alpine Provençal language as it is also spoken as an autochthonous language in a strip of territory in Piedmont along the Cottian Alps and the Maritime Alps. Langue d’Oc was the [...]