Dante kaj Hispanio
La unuan tradukon de la Dia Komedio al la hispana oni ŝuldas al kastilia nobelulo de la XVa jarcento: Enrique de Villena, konata ankaŭ kiel Enrique de Aragón (1384-14343). Temas pri proza traduko finita en 1428, kiu estis eldonita prese nur en la jaro 1974 en Salamanca, kaj kies manuskripto – gardata en Madrido ĉe la Biblioteca Nacional de España – estis digitita kaj alirigita rete [...]