Yearly Archives: 2014

5 04, 2014

The poem “Ulysses” of Umberto Saba

By |2019-12-11T22:25:32+01:00April 5th, 2014|Ulysses, Poetry and Music|0 Comments

Umberto Saba (Trieste, 1883-1957) was one of the major Italian poets of the 20th century. In the poem “Ulysses”, published in the collection Mediterranee of 1946, he is «the questing seeker, derived from the heroic figure in the twenty-sixth canto of Dantes Inferno, committed to a lifelong pursuit of self-knowledge»[1]. Ulisse Nella mia giovinezza ho navigato lungo le coste dalmate. Isolotti a fior d'onda emergevano, ove raro un uccello sostava intento a prede, coperti d'alghe, scivolosi, al sole belli come smeraldi. Quando l'alta marea e la notte li annullava, [...]

3 04, 2014

Rubén Conti

By |2019-12-11T22:25:33+01:00April 3rd, 2014|The voices of Ulysses|0 Comments

Born in Corrientes, Argentina, in 1950, Rubén Conti took his degree in pharmacy at the University of Buenos Aires.  During his university years he got to know Magdalena, his co-student on the occasion of the examination in botany.  It was a coup de foudre and so Magdalena and Rubén were married in 1974 and are still happily together. Rubén worked for a time in the pharmaceutical industry in the Argentine capital after which, in 1981, he joined his parents in New York where he worked for some [...]

3 04, 2014

Transcription in Latin characters of Ulysses in Korean

By |2014-04-03T12:06:48+02:00April 3rd, 2014|Uncategorized|0 Comments

Dante, Hell, Canto XXVI, vv. 90-142 ——- Traduzione in coreano di Chung Noh-Young – Trascrizione in caratteri latini Translation into Korean by Chung Noh-Young – Transcription in Latin characters Traduko en la korea de Chung Noh-Young – Transskribo en latinaj literoj —— Per ascoltare la lettura di Chul-Ho Cho cliccate qui sotto To listen to the reading of Chul-Ho Cho click here below Por aŭskulti la legadon de Chul-Ho Cho alklaku ĉi sube ------- "naega k'irŭk'e k'yŏt'ŭl ttŏnassŭl ttaeyŏtta. kŭnyŏnŭn narŭl illyŏn isangina ka’et’a kŭnch’ŏe putchabaduŏtta. ajik [...]

3 04, 2014

Oleksandr Dmytrenko

By |2019-12-11T22:25:34+01:00April 3rd, 2014|The voices of Ulysses|0 Comments

Oleksandr Dmytrenko is a Ukrainian linguist born in 1971.  He took his degree in 1994 at the Upper Pedagogic Institute for foreign languages of Kiev. He is now professor of French at the École spécialisée № 49 of the Ukrainian capital, a school for advanced studies on the French language. ------- Oleksandr Dmytrenko has lent his voice to Ulysses and read the relevant verses (90-142) in the Ukrainian translation of Evgen Drobyazko. To listen to this reading click here below: In order to read the verses while you are [...]

2 04, 2014

Francesca and Ulysses in Milanese

By |2019-12-11T22:25:34+01:00April 2nd, 2014|2021 – Dantes year, Approfondimenti|0 Comments

In Dante’s day, the lord of Milan was Matteo I Visconti who extended his dominion over the whole of Lombardy and the surrounding regions during his domination, taking in even Bologna and Genoa.  The illustration shown on this page represents the bas-relief with the coat of arms of Matteo Visconti which appears on the outer walls of the basilica of St Eustorgio, one of the most ancient and famous churches of the Lombard metropolis. The cult of Dante, which goes back quite a long way in [...]

2 04, 2014

Igor Grčko

By |2019-12-11T22:25:35+01:00April 2nd, 2014|The voices of Ulysses|0 Comments

Igor Grčko is a Croatian musician and theatre director whose professional training took place at Fiume (Rijeka) where he graduated on the violin in 1980 at the local Music School in Zagreb where he attended the Academy of Dramatic Art.  For many years he has lived and worked in Rome where he runs the drama school Centro Formazione Attori ( and where he has presented many theatrical shows characterised by innovative and avant-garde creativity. What are particularly interesting, in this context, are his interpretations of Ionesco’s plays [...]