Yearly Archives: 2014

Home/2014
16 16 2014

Homero – La ŝippereo de Uliso inter Skilo kaj Karibdo

2019-12-11T22:25:29+01:0016 Junio 2014|Uliso Poezio kaj Muziko|0 Komentoj

Kiel sciate, la ŝippereo de Uliso supozata de Dante en kanto XXVI de la Infero neniel kongruas kun la rakonto en Odiseado de Homero, kie male estas priskribita, en libro XII, la tre fama ŝiprompiĝo de Skilo kaj Karibdo, kiun Uliso pretervivis perdante ĉiujn siajn kunulojn. En Odiseado legeblas ke Uliso kaj liaj kunuloj, dum la revenvojaĝo de la Troja milito, albordiĝis ĉe la insulo de sorĉistino Kirko kaj restadis tie dum preskaŭ tutan jaron. Post la reforiro, ili sukcesis trairi sendamaĝe la kaptilon konsistantan [...]

31 31 2014

Transskribo en latinaj literoj de Francesca da Rimini en la armena

2019-12-11T22:25:30+01:0031 Majo 2014|Approfondimenti, Lingue e Dialetti|0 Komentoj

Dante, Infero, Kanto V, vv. 88-142 ------- Traduzione in armeno di Arpun Dayan – Trascrizione in caratteri latini Translation into Armenian by Arpun Dayan – Transcription in Latin characters Traduko en la armena de Arpun Dayan – Transskribo en latinaj literoj ------- Per ascoltare la lettura di Hripsime Mkrtĉjan cliccate qui sotto To listen to the reading of Hripsime Mkrtĉjan click here below Por aŭskulti la legadon de Hripsime Mkrtĉjan alklaku ĉi sube ------- Ov  ararac  baregut  ev  mardaser, Vor  ajci  es  mez  ekel  ajs  gorsh  odov, Mez,  vor  ashkharn  [...]

30 30 2014

Transskribo en latinaj literoj de Uliso en la armena

2014-05-30T23:24:50+02:0030 Majo 2014|Senkategoria|0 Komentoj

Dante, Infero, Kanto XXVI, vv. 91-142 ——- Traduzione in armeno di Arpun Dayan – Trascrizione in caratteri latini Translation into Armenian by Arpun Dayan – Transcription in Latin characters Traduko en la armena de Arpun Dayan – Transskribo en latinaj literoj —— Per ascoltare la lettura di Hovhannes Tiracujan cliccate qui sotto To listen to the reading of Hovhannes Tiracujan click here below Por aŭskulti la legadon de Hovhannes Tiracujan alklaku ĉi sube ------- Erb  es  prca  u  heraca  Kirkeic, Vor  mi tari  Gajeti mot   indz  pahec, Nakhqan  ajspes  anvanvel@  Eneasic, [...]

13 13 2014

Ole Meyer legas la versojn de Uliso en sia traduko al la dana de la Dia Komedio

2019-12-11T22:25:30+01:0013 Majo 2014|2021 – La jaro di Dante, Approfondimenti|0 Komentoj

Ole Meyer estas aŭtoro de la plej ĵusa traduko en versoj al la dana lingvo de la Dia Komedio, publikigita de li in la jaro 2000, kaj li ĝentile akceptis ke li mem legu la versojn de Uliso en sia propra versio de kanto XXVI de la Infero. Ole Meyer estis lektoro de dana lingvo ĉe la Florenca Universitato kaj publikigis librojn kaj eseojn pri Dante kaj skandinavaj literaturoj. Li estas membro de la scienca komitato de la akademia jara revuo Letteratura Italiana Antica. Por vidu [...]

4 4 2014

Ĉi tie Rusaj kaj Ukrainaj vizitantoj povas aŭskulti la apelacion de Uliso en siaj respektivaj lingvoj

2019-12-11T22:25:31+01:004 Majo 2014|Homaj rajtoj|0 Komentoj

Вы созданы не для животной доли, но к доблести и к знанью рождены Бо ви народжені не җивотіти, а знання й честь нести у світ ясний

17 17 2014

Lui, lei e… Io n’esco

2014-04-17T08:39:39+02:0017 Aprilo 2014|Senkategoria|0 Komentoj

Gianni Mantesi, Grazia Migneco Lui, lei e... Io n'esco Milano, Spazio Sipario, 1996 Por vidi la retpaĝon dediĉitan al Grazia Migneco klaku ĉi tie. Por vidi la retpaĝon dediĉitan al Gianni Mantesi klaku ĉi tie.

13 13 2014

Francesca kaj Uliso legataj de historia paro de la itala teatro

2019-12-11T22:25:31+01:0013 Aprilo 2014|2021 – La jaro di Dante, Approfondimenti|0 Komentoj

Grazia Migneco kaj Gianni Mantesi estas historia paro de la itala teatro. Ili konatiĝis en 1950 dum aktorado ĉe la “Piccolo Teatro” de Milano. Am-peranto estis la elstara reĝisoro Giorgio Strehler, ankaŭ li tre juna, kiu volis ambaŭ ilin en la trupo de Rikardo la Tria de Ŝekspiro dum la teatra sezono 1949-1950. Grazia Migneco, tiam dudekjara, interpretis en viraj vestoj la rolon de la eta princo de Galles. Gianni Mantesi, kvin jarojn pli aĝa, kiu debutis kelkajn monatojn antaŭe kun Ruggero Ruggeri, interpretis la [...]

11 11 2014

Elio Aldrighetti

2019-12-11T22:25:31+01:0011 Aprilo 2014|La voĉoj de Uliso|0 Komentoj

Elio Aldrighetti estas itala kantaŭtoro kaj aktoro. Je la teatra flanko li partoprenis la Festivalon de Spoleto kiel aktoro, kantisto kaj kunaŭtoro de tekstoj, en la spektaklo Nothing but Music, en kiu li ankaŭ havis la eblecon duetumi kun Giora Feidman ( la klarnetisto de Schindler’s List). Rimarkita de la bedaŭrata Giulio Bosetti, aktoro, reĝisoro kaj direktoro de Teatro Carcano en Milano, li eniris en la teatran trupon de tiu estrata tie restante dum kelkaj jaroj kaj turnirante en la plej gravajn italajn teatrojn per [...]