Archivi annuali: 2014

Home/2014
16 Giu 2014

Odissea, XII, 403-450. Originale di Omero ed altro.

Di |2019-12-11T22:25:29+01:0016 Giugno 2014|Approfondimenti|0 Commenti

TESTO ORIGINALE DI OMERO IN GRECO ANTICO - Traduzione in  francese di Charles Marie René Leconte de Lisle (1818-1894) 1867 Et nous abandonnâmes l'île, et aucune autre terre n'était en vue, et rien ne se voyait que l'Ouranos et la mer. Alors le Kroniôn suspendit une nuée épaisse sur la nef creuse qui ne marchait plus aussi vite, et, sous elle, la mer devint toute noire. Et aussitôt le strident Zéphyros souffla avec un grand tourbillon, et la tempête rompit les deux câbles du mât, qui [...]

31 Mag 2014

Trascrizione in caratteri latini di Francesca da Rimini in armeno

Di |2019-12-11T22:25:30+01:0031 Maggio 2014|Approfondimenti|0 Commenti

Dante, Inferno, Canto V, vv. 88-142 ------- Traduzione in armeno di Arpun Dayan – Trascrizione in caratteri latini Translation into Armenian by Arpun Dayan – Transcription in Latin characters Traduko en la armena de Arpun Dayan – Transskribo en latinaj literoj ------- Per ascoltare la lettura di Hripsime Mkrtĉjan cliccate qui sotto To listen to the reading of Hripsime Mkrtĉjan click here below Por aŭskulti la legadon de Hripsime Mkrtĉjan alklaku ĉi sube ------- Ov  ararac  baregut  ev  mardaser, Vor  ajci  es  mez  ekel  ajs  gorsh  odov, [...]

30 Mag 2014

Trascrizione in caratteri latini di Ulisse in armeno

Di |2015-07-27T10:32:46+02:0030 Maggio 2014|Approfondimenti|0 Commenti

Dante, Inferno, Canto XXVI, vv. 91-142 ——- Traduzione in armeno di Arpun Dayan – Trascrizione in caratteri latini Translation into Armenian by Arpun Dayan – Transcription in Latin characters Traduko en la armena de Arpun Dayan – Transskribo en latinaj literoj —— Per ascoltare la lettura di Hovhannes Tiracujan cliccate qui sotto To listen to the reading of Hovhannes Tiracujan click here below Por aŭskulti la legadon de Hovhannes Tiracujan alklaku ĉi sube ------- Erb  es  prca  u  heraca  Kirkeic, Vor  mi tari  Gajeti mot   indz  pahec, Nakhqan [...]

13 Mag 2014

Ole Meyer legge i versi di Ulisse nella sua traduzione in danese della Commedia

Di |2019-12-11T22:25:30+01:0013 Maggio 2014|2021 – L’anno di Dante, Approfondimenti|0 Commenti

Ole Meyer è l’autore della più recente traduzione in versi in danese della Divina Commedia, pubblicata da lui nel 2000, e ha cortesemente accettato di leggere lui stesso i versi di Ulisse nella sua traduzione del canto XXVI dell’Inferno. Ole Meyer è stato lettore di danese all’Università di Firenze e ha pubblicato diversi libri e saggi su Dante e sulle letterature scandinave. E’ membro del comitato scientifico della rivista specialistica annuale Letteratura Italiana Antica. Per accedere alla pagina web di Ole Meyer cliccare qui. Per leggere [...]

4 Mag 2014

Qui i visitatori Russi e Ucraini possono ascoltare l’appello di Ulisse nelle loro rispettive lingue

Di |2019-12-11T22:25:31+01:004 Maggio 2014|Diritti Umani|0 Commenti

Вы созданы не для животной доли, но к доблести и к знанью рождены Бо ви народжені не җивотіти, а знання й честь нести у світ ясний

13 Apr 2014

Francesca e Ulisse letti da una coppia storica del teatro italiano

Di |2019-12-11T22:25:31+01:0013 Aprile 2014|2021 – L’anno di Dante, Approfondimenti|0 Commenti

Grazia Migneco e Gianni Mantesi sono una coppia storica del teatro italiano. Si sono conosciuti nel 1950 calcando le scene del Piccolo Teatro di Milano.  Galeotto fu il grande regista Giorgio Strehler, pure lui allora giovanissimo, che li volle entrambi nel cast del Riccardo III di Shakespeare della stagione teatrale 1949-50.  Grazia Migneco, allora ventenne, interpretava in abiti maschili la parte del principino di Galles. Gianni Mantesi, di cinque anni più grande, che aveva debuttato qualche mese prima con Ruggero Ruggeri, interpretava il ruolo del [...]

11 Apr 2014

Elio Aldrighetti

Di |2019-12-11T21:02:14+01:0011 Aprile 2014|Le voci di Ulisse|0 Commenti

Elio Aldrighetti è un cantautore e attore italiano. Sul versante teatrale ha partecipato al Festival di Spoleto come attore, cantante e coautore di testi, nello spettacolo Nothing but Music, nel quale ha anche avuto modo di duettare con  Giora Feidman (il clarinettista di Schindler’s List). Notato dal compianto Giulio Bosetti,  attore regista e direttore del Teatro Carcano di Milano, è entrato a far parte della compagnia teatrale da lui diretta rimanendovi per alcuni anni e girando i maggiori teatri italiani con diversi spettacoli.  Ha anche [...]

10 Apr 2014

Tano Avanzato

Di |2019-12-11T22:25:32+01:0010 Aprile 2014|Le voci di Ulisse|0 Commenti

Tano Avanzato, nato nel 1957 a Campobello di Licata (Agrigento), è un cantastorie siciliano.  Ha iniziato questa sua attività nel 1991 fondando, insieme con sua moglie Erminia Terranova, il Gruppo di canto popolare Zabara. Ha al suo attivo centinaia di concerti che ha tenuto in diversi centri della Sicilia, delle altre regioni del sud e della Lombardia, oltre che in Francia, in Inghilterra e negli Stati Uniti. Nel 2002  ha vinto il premio “Memorial Rosa Balistreri” per la canzone Malarazza. E' particolarmente noto e apprezzato [...]

5 Apr 2014

La poesia “Ulisse” di Umberto Saba

Di |2019-12-11T22:25:32+01:005 Aprile 2014|Ulisse, la Poesia e la musica|0 Commenti

Umberto Saba (Trieste, 1883-1957) è stato uno dei maggiori poeti italiani del Novecento.  Nella poesia “Ulisse”, pubblicata nella raccolta Mediterranee del 1946, Saba si rappresenta come l’avventuroso ricercatore che, come l’eroe del XXVI canto dell’Inferno dantesco, dedica l’intera sua vita alla continua ricerca  del sapere e della consapevolezza di sé. Ulisse Nella mia giovinezza ho navigato lungo le coste dalmate. Isolotti a fior d'onda emergevano, ove raro un uccello sostava intento a prede, coperti d'alghe, scivolosi, al sole belli come smeraldi. Quando l'alta marea e la notte li [...]