Ten Kate – 1876
Traduko de la Infero en tercinoj de Jan Jakob Lodewijk ten Kate (Den Haag 1919 – Amsterdam 1889), holanda poeto kaj tradukisto. Unua eldono publikigita en Leiden en 1876. Ilustraĵoj de Gustavo Doré.
Traduko de la Infero en tercinoj de Jan Jakob Lodewijk ten Kate (Den Haag 1919 – Amsterdam 1889), holanda poeto kaj tradukisto. Unua eldono publikigita en Leiden en 1876. Ilustraĵoj de Gustavo Doré.
J.K. Rensburg, portreto far Elias Smalhout Traduko en tercinoj de Jacques Charles (JK) Rensburg (Hago 1870 – Sobibor 1943), poeto kaj nederlanda tradukisto, viktimo de holokaŭsto. Unua eldono en tri volumoj publikigita en Amsterdamo en 1906-08. Ilustraĵoj de Gustavo Doré. Rensburg, 1906, Frontespizio Rensburg, 1906, Copertina del Purgatorio Rensburg, 1906, Incipit dell'Inferno
Nur kelkaj semajnoj antaŭ sia forpaso, Jacqueline Risset kompletigis sian tradukon de la Rime de Dante (Flammarion, posteuma eldono oktobro 2014).