Vietnamita – Văn Hoàn
Versoj de Francesca da Rimini tradukitaj al la vjetnama far Nguyễn Văn Hoàn Inferno, Canto V, 88-142
Versoj de Francesca da Rimini tradukitaj al la vjetnama far Nguyễn Văn Hoàn Inferno, Canto V, 88-142
La urbo Mantuo, pro la fakto esti la patrio de Vergilio, havas tre apartan reliefon en la Dia Komedio. La granda latina poeto estis tre ligita al sia tero, aŭ almenaŭ tiel opiniis Dante. Fakto estas ke en la daŭro de la vojaĝo tra la Infero kaj Purgatorio, Vergilio citas plurfoje Mantuon. Tion li faras komence, tuj post la renkontiĝo kun Dante en la obskura arbaro, kiam sin prezentas al li kiel mantuano kaj filo de mantuanaj gepatroj (Inf., I, 68-69). Tion refoje li faras [...]
Libera proza traduko de la Infero en la Mantova dialekto far Marco Moretti (Suzzara1972). Eldono publikigita en Parma en 2011. Ilustraĵoj de la pentristo Carlo Moretti (Suzzara 1963).
Tre libera kaj mallongigita traduko de la Dia Komedio en versokvaroj en la Mantova dialekto far Gianfranco Mortoni (Bagnolo San Vito 1944). Eldono publikigita en Mantova en 2006.