Translation in terza rima di Christian K. F. Molbech (Copenaghen 1823 – 1888), Danish poet, dramatist, literary and drama critic, who dedicated to Dante a tragedy (Dante, 1852). Edition published at Copenaghen in 1929 (first edition 1851). Xylographies of the Danish paintress Ebba Holm (1889-1967).
Translation in terza rima by Mihovil Kombol (Niš 1883 – Zagreb 1955), professor at the university of Zagreb. Edition published at Zagreb in 1963 (first edition 1960). Illustrated by Sandro Botticelli.
Translation by Chung Noh-Young, published at Seoul in 1997 (first edition 1993).
Translation of the whole poem by Zhu Wei-ji (1904 – 1971) based on the English translation of John A. Carlyle. Edition published at Shanghai in 1984 (first edition of Inferno only, 1954).
Jan Alois Zahradníček Otto František Babler Translation in terza rima by Otto František Babler (Zenica 1901 – Olomouc 1984), Czech polyglot and translator of Bosnian origin, and Jan Zahradníček (Mastník 1905 – Vlčatín 1960), one of the main Czech poets of the 20th century. First edition published in Prague in 1952. The name of Jan Zahradníček, victim of political persecution by the communist regime of that time, was omitted in both this edition and the following ones, although his contribution to [...]
Translation by Narcís Verdaguer i Callís (Vic 1863 – Barcelona 1919). First edition published in Barcelona en 1921
Translation in terza rima by Konstantin Veličkov (Pazardžik 1855 – Grenoble 1907). Edition of the Inferno [Ad] published at Sofija in 1957 (first edition 1906). Illustrated by Gustave Doré.
Translation in terza rima in modern eastern Armenian by Arpun Dayan (Turkey 1912 - Yerevan 1983), Armenian philologist and translator. Edition published at Yerevan in 1983 (first ed. of Inferno 1947). The complete text of the poem is online, click here. Frontespizio Incipit dell’Inferno
Translation in western Armenian by Arsenio Ghazikian (Bardizag, Turkey, 1870 – Padova 1932), Mekhitarist friar at the Monastery of San Lazzaro degli Armeni (Venice). Edition of the Inferno published in Venice (San Lazzaro degli Armeni) in 1926 (first edition 1902). Frontespizio dell’Inferno Incipit dell’Inferno
Translation of Hassan Osman (Cairo 1909), professor at the university of Cairo. Edition of Hell [al-Giaḥīm] published at Cairo in 1988 (first ed. 1959). Illustrated by Gustave Doré.