LA PROJEKTO

Dante estis ravita de la multnombreco de lingvoj. Li ŝatis ankaŭ ludi per lingvoj kaj dialektoj, tiom ke en la Dia Komedio estas du eretoj en lingvaĵoj de li inventitaj, la idiomo de Pluto (pape satàn pape satàn aleppe)kaj tiu de Nimrod, reĝo de Babelo kiu konstruigis la faman turon kontraŭ la dia volo kaj kiu, tuj kiam li vidas alveni Dante-n en sian inferan rondon, adresas al li kolereman, minacan kaj nekompreneblan insultadon: «raphèl maì amecche zabì almi!».
Oni povas ankaŭ kompreni kial Nimrod estis malbonhumora.
Daŭrigis…

  • Dante Poliglotta - La Divina Commedia

Amnestio Internacia kaj Norda Koreujo

Amnestio Internacia diskonigis nekonatajn atestojn kaj novajn elsatelitajn bildojn kiuj malkaŝas la pluan larĝigon de du el la plej grandaj kaptitejoj (“kwanliso”) de Norda Koreujo:  kwanliso n. 15 kaj kwanliso n. 16.  Eksa sekurecfunkciulo de la kwanliso 16, la plej granda centro por politika prizonpuno de Norda Koreujo, unuafoje alparolis por rakonti al Amnestio Internacia pri [...]

Ilyushin – 2008

Traduko en blankaj hendekasilaboj de Aleksandr A. Ilyuŝin (n. 1940), rusa historiisto, beletristo, tradukisto kaj poeto. Eldono publikigita en Moskvo en 2008 (unua eldono 1995).

Abboud – 2002

Traduko de la tuta poemo fare de Hannah Abboud, eldonita en Damasko en 2002. Copertina Frontespizio Incipit dell'Inferno

Dalla Piazza – 1848

Traduko de la tuta poemo en latinaj heksametroj de abato Gaetano Dalla Piazza (Valdagno 1768 – Schio 1844), religiulo kaj humanisto el Vicenza. Eldono publikigita en Leipzig en 1848 kun enkonduko latinlingva de la dantisto germana Karl Witte.

FOLIUMU ĈIUJN TRADUKOJN >>

OKCITANA PROVENCA – Rosella Pellerino

Mi naskiĝis en 1972 kaj ĉiam loĝis en Borgo San Dalmazzo, komunumo en Valo Stura – provinco de Cuneo – en la alpa Okcitanio. La piemonta dialekto disvastiĝinta en tiu zono, simila al tiu parolata de mia patra familio, akompanis miajn infanaĝ-jaroj, miksita al la parolmaniero de la patrina familio, [...]

PORTUGALA – Inês Querido

Inês Querido naskiĝis en Caldas da Rainha (Portugalio). Post ŝia doktoriĝo en grafika desegno en Lisboa, ŝi entreprenis sian karieron kiel liberprofesia fotografisto [...]

PORTUGALA – Inês Querido 2

Inês Querido naskiĝis en Caldas da Rainha (Portugalio). Post ŝia doktoriĝo en grafika desegno en Lisboa, ŝi entreprenis sian karieron kiel liberprofesia fotografisto [...]

FOLIUMU ĈIUJN VOĈOJN DE FRANCESCA >>

HISPANA – Giampaolo Samà

Giampaolo Samà estas itala-argentina aktoro, docento kaj fotisto. Naskiĝinta en Paola (provinco Cosenza, Kalabrio) en 1970, li forĝiĝas kiel aktoro ĉe la Akademio de Drama Arto de Kalabrio kaj ĉe la Akademia Teatralna de Varsovio. En 1996 li partoprenas la spektaklon Sidà e l’uomo dal fiore [“Sidà kaj la homo [...]

KOREA – Chul-Ho Cho

Cho Chul-Ho estas korea kuracisto kiu naskiĝis en Seulo (Suda Koreujo) en 1955 kaj vivas en Italio ekde la duono de la jaroj okdekaj.  Li doktoriĝis en 1983 ĉe la fakultato de Orienta medicino de la Universitato Kyung Hee de Seulo, internacie fama pri akupunkturo, kaj en 1989 ĉe la [...]

FRIULA – Aurelio Venuti

Aurelio Venuti Aurelio Venuti naskiĝis en Reana del Rojale (Udine) en 1945; doktoriĝis pri Literaturo kaj instruis dum kvardek jaroj ĉe la lernejoj de Friuli. Ek de la liceaj jaroj prilaboris tre personan legosistemon de la klasikaj verkoj, konsistanta en la traduko de la tekstoj en aliajn konatajn [...]

FOLIUMU ĈIUJN VOĈOJN DE ULISO >>

Ankoraŭ la maniero min ofendas

Civila teatraĵo (itallingva) pri la grava socia problemo de feminicido kaj perforto kontraŭ virinoj, kiu inspiriĝas ne hazarde je la versoj de Dante dediĉataj al Franceska el Rimini, kaj kiu malplektiĝas pere de dialogo inter iom ekstravaganca profesoro kaj volplena sinjorino kiu alstrebas iĝi docento pri edukado al amsento kaj genra egaleco […]

La Rekta Vojo

Temas pri spektaklo de civila teatro “La Rekta Vojo – La Konstitucio kaj Dante Alighieri sen distingoj pri raso kaj lingvo” de kaj kun Giuliano Turone kaj, ĉe fortepiano, Mirko Lodedo...