Bartolomé Mitre

Bartolomé Mitre

Traduzione in terza rima di Bartolomé Mitre (Buenos Aires 1821 – 1906), statista, giornalista  e uomo di lettere argentino, presidente della Repubblica Argentina dal 1862 al 1868.
Prima edizione dell’Inferno pubblicata a Buenos Aires nel 1893 (Traduzione completa delle tre cantiche 1897).

Il testo completo della Divina Commedia nella traduzione spagnola di Bartolomé Mitre è accessibile in rete sia nel sito “Biblioteca de Traductores” sia nel sito “El libro total

Per ascoltare i primi sei canti dell’Inferno nella traduzione spagnola di Bartolomé Mitre, letti da una voce recitante madrelingua argentina, cliccare qui per il Canto I, qui per il Canto II, qui per il Canto III, qui per il Canto IV, qui per il Canto V, qui per il Canto VI.

Per ascoltare l’incipit dell’inferno in un raffronto inusuale tra le traduzioni in spagnolo di  Ángel Crespo e di Bartolomé Mitre vedere il video Glottide al minuto 37:45.

Frontespizio

Incipit dell’Inferno

–oooOooo–

The back of Casa Rosada in a painting of 1910 by Ángel Della Valle