Fatti non foste a viver come bruti,
ma per seguir virtute e conoscenza

Ye were not form’d to live the life of brutes,
but virtue to pursue and knowledge high

Vi ne naskiĝis por vegeti brute,
sed por akiri virton, mondan scion

 

——

Versoj de Uliso tradukitaj al la araba far Hassan Osman
Infero, Kanto XXVI, 90-142

——

Versoj de Uliso tradukitaj al la hebrea far Immanuel Olsvanger
Infero, Kanto XXVI, 90-142

——

Versoj de Uliso tradukitaj al la persa far Farideh Mahdavi Damghani
Infero, Kanto XXVI, 90-142


——

Versoj de Uliso tradukitaj al la turka far Rekin Teksoy
Infero, Kanto XXVI, 90-142

Fragmento el la semajna rubriko Satira preventiva (“Preventa satiro”) de Michele Serra:  “Barik Baruk kaj la konflikto inter Israelo kaj Palestino” (L’Espresso, 21-a aŭgusto 2014, p. 7)

Kurioza scienca eltrovo permesas observi la konflikton inter Israelo kaj Palestino laŭ nova perspektivo. DNA-esploro konstatis, ke ŝejko Barik, karisma estro de Hamas subtenanto de la detruo de Israelo pere de giganta viandopistilo (kiu falu de la ĉielo dank’ al la helpo de Alaho), kaj rabeno Baruk, kiu interpretante Pentateŭkon asertas ke la limoj de Israelo etendiĝas de Stokholmo al Kalkato, estas la sama persono. La spertuloj tion eksuspektis tial, ke ĉiufoje kiam Barik malaperis de Gazo, Baruk aperis en Jerusalemo, kaj male. Nun ekzistas pruvoj, ke temas pri konata psikopato, Barik Baruk, iu senŝtatano fuĝinta el la krimfrenezulejo de Istanbulo. “Ne temas pri disduiĝo de la personeco” klarigas la psikiatroj, “ĉar la personecoj de Barik kaj de Baruk estas komplete identaj. Temas, prefere, pri duobliĝo de la personeco: pli klare, Barik Baruk estas duapotenca merdpeco”.
(Tradukis Michela Lipari)

—–