Francesca da Rimini

Francesca da Rimini

La “Projekto Francesca da Rimini”, kiu ekde hodiaŭ ekformiĝas kiel floro ĉe butontruo de nia paĝaro, estas dediĉita al unu el la inaj personecoj kiuj plej inspiris artistojn, poetojn kaj dramistojn de la tuta mondo. La kerno de la projekto konsistas el konsiderinda nombro da ‘voĉoj’ de Francesca da Rimini: tiom kiom estas la lingvoj kaj dialektoj...

Novaĵoj de la monato

Nova legado de la versoj de Francesca en la hispana

Aŭskultu ilin pere de la voĉo de Cristina Gimeno

La originalaj versoj de Dante

Francesca da Rimini. La versoj originalaj de Dante

Inferno, Canto V, vv 82-142 -- "Quali colombe dal disio chiamate..." Se vi volas aŭskulti la legadojn en la itala de ĉi tiuj versoj de Dante alklaku sur la nomoj de ĉiu unuopa leganto.

Francesca da Rimini – Eldono Venecio 1564

Fama venecia eldono de la deksesa jarcento publikigita de la presistoj Giovambattista kaj Marchiò Sessa.

Francesca da Rimini – Eldono Foligno 1472

La tre unua presita eldono publikigita en la dekkvina jarcento fare de la presisto Johan Numeister de Foligno.

Francesca da Rimini kaj Muziko

“Paolo, datemi pace”

La romanco “Paŭlo, donu al mi pacon” el la tria akto de la lirika opero de Riccardo Zandonai (soprano Iris Adami Corradetti).

Tchaikovsky: Francesca da Rimini

Francesca da Rimini -- Sinfonia fantazio de Čaikovskij in tri partoj andante lugubre – andante cantabile – allegro vivo

  • Marina Poplavskaya

Sergej Rachmaninov “Francesca da Rimini”

Sergej Rachmaninov -- Fancesca da Rimini -- La ario de Francesca kantata de la soprano Marina Poplavskaya -- Orkestro de Teatro Bolshoj, Moskvo.

Tradukoj

Inglese – Longfellow

Versoj de Francesca da Rimini tradukitaj al la angla far Henry Wadsworth Longfellow

Friulano – Venuti

Versoj de Francesca da Rimini tradukitaj al la friula far Aurelio Venuti

Albanese – Gjeçi

Versoj de Francesca da Rimini tradukitaj al la albana de Pashko Gjeçi

LA VOĈOJ DE FRANCESCA

Enkonduko (angla)

En la epoko de Dante Britio, regata de Plantagenetoj, reprezentis por Florenco tre gravan centron por komercaj interŝanĝoj, tiom ke en Londono florencanoj posedis filion de monŝanĝejo. En la Dia Komedio oni ofte referencas al [...]

La radio dissendo de Serena Dandini pri “Ankoraŭ la maniero min ofendas”

www.ladirittavia.it   Por aŭskulti la prezenton de la spektaklo Ankoraŭ la maniero min ofendas en la radio dissendo de Serena Dandini STAISERENA de la 20a de majo de 2015 Alklaku ĉi sube   [...]

Dante kaj Ĉeĥov en esperanto

Temas pri esperanta versio de la monologo “Gloto”, prezentita la 3an de aŭgusto 2006 en Florenco.