Igor Grčko is a Croatian musician and theatre director whose professional training took place at Fiume (Rijeka) where he graduated on the violin in 1980 at the local Music School in Zagreb where he attended the Academy of Dramatic Art. For many years he has lived and worked in Rome where he runs the drama school Centro Formazione Attori (http://www.formazioneattori.it/) and where he has presented many theatrical shows characterised by innovative and avant-garde creativity. What are particularly interesting, in this context, are his interpretations of Ionesco’s plays amongst which a very original streak can be traced through The Bald Soprano and The Lesson, interpreted in an unedited version in 1999, full of references to the James Bond films. Also worthy of mention is the staging of Franz Kafka’s The Trial, a very original performance in 2000 based on various works by the great writer from Prague which called for 24 actors and 4 musicians on the stage, positioned in a three tier arrangement.
His latest theatre production is Il protocollo (“The Protocol”), an entirely female show performed by four actresses who were trained in his school, which was recently presented in the Teatro dell’Orologio in Rome (in 2013).
One of the four actresses, Alessandra Coronica, is one of the readers who has lent her voice to Francesca da Rimini for this website, by reading Dante’s original verses in Italian.
Igor Grčko on the other hand has lent his own voice to Francesca for the reading of the relevant verses (88-142) in the Croatian translation of Mihovil Kombol. To listen to his reading click here below:
In order to read the verses while you are listening to the reading, klick here and operate the audio file from the text page.