Languages and Dialects

/Languages and Dialects
10 01, 2019

Introduction (Latin)

By | January 10th, 2019|Latino|0 Comments

Translate the Divine Comedy into Latin? Perhaps even Bishop Giovanni Bertoldi of Serravalle was a bit taken aback when, during the council of Costanza, some of his British colleagues invited him to complete this undertaking. But then he ended up accepting [...]

5 01, 2019

Dalla Piazza – 1848

By | January 5th, 2019|Latino|0 Comments

Translation in Latin hexameters of the entire poem by abbot Gaetano Dalla Piazza (Valdagno 1768 – Schio 1844), clergyman and humanist from Vicenza. Edition published at Leipzig in 1848 with an introduction also written in Latin by the German dantist Karl Witte.

24 12, 2018

Marinelli – 1874

By | December 24th, 2018|Latino|0 Comments

Translation in Latin heksameters of the entire poem by Giuseppe Pasquale Marinelli, a humanist native of the region Marches (Camerano 1793-1875). Edition published at Ancona in 1874.

26 12, 2017

Giovanni da Serravalle – 1891

By | December 26th, 2017|Latino|0 Comments

Translation in Latin prose by Giovanni de Bertoldi (Serravalle of Romagna, today Republic of San Marino, 1360 – Fano 1445), known as Giovanni da Serravalle, franciscan friar and theologian native of Romagna. He translated the Divine Comedy in Latin, providing a commentary of the entire poem, in 1416. First printed edition – a gigantic volume – published at Prato in 1891.

23 04, 2017

Introduction (English)

By | April 23rd, 2017|Inglese|0 Comments

England, during Dante’s time, was ruled by the Plantagenets and it represented a very important trade partner, insomuch that Florence had set up a money exchange branch in London. Reference is often made in the Divine Comedy to people and events pertaining to British history, leading some illustrious nineteenth-century Dante scholars to become convinced that Dante had been to London and had even studied at Oxford. The last upholder of this belief, today considered without foundations, was William E. Gladstone (1809-1898) politician and several times [...]

15 02, 2017

Introduction (Russian)

By | February 15th, 2017|Russo|0 Comments

Dante could only have had a very superficial idea about distant Russia which in his time was under the dominion of Genghis Khan’s mongols, or rather by his successors since the great monarch had died about forty years before Dante’s birth.  But Dante must have been able to have had a less imprecise knowledge of at least the region of the Crimea and the river Don, known originally as Tanai, since the maritime republics, especially Venice and Genoa, had close commercial contacts with that region. [...]

10 01, 2017

Ambrosi – 1965

By | January 10th, 2017|Latino|0 Comments

Translation in Latin heksameters of selected parts of the Divine Comedy by Giovanni Ambrosi, latinist and professor in the Liceo for classical studies of Perugia. Edition published at Foligno in 1965, illustrated with the Italian anonymous xylographies of the XV century taken from the Venetian edition of Bernardino Benali of 1491.

2 09, 2016

Bonelli – 2015

By | September 2nd, 2016|Latino|0 Comments

Latin prose translation by Antonio Bonelli (Milan, 1932), surgeon and passionate translator of classics. Edition published in Livorno in 2015 Copertina   Incipit

3 12, 2015

Ilyushin – 2008

By | December 3rd, 2015|Russo|0 Comments

Translation in blank hendecasyllables by Aleksandr A. Ilyushin (b. 1940), Russian historian, man of letters, translator and poet. Edition published at Moscow in 2008 (first edition 1995).

10 05, 2015

Introduction (Occitan)

By | May 10th, 2015|Occitano (Provenzale)|0 Comments

The Occitan language, or “language of Oc”, usually referred to by its French name Langue d’Oc, is a neo-Latin language spoken in a specific area of southern Europe known as Occitania, which is not defined by political boundaries and is roughly identified with southern France. In Italy the Occitan language is sometimes called an Alpine Provençal language as it is also spoken as an autochthonous language in a strip of territory in Piedmont along the Cottian Alps and the Maritime Alps. Langue d’Oc was the [...]