Ilyushin – 2008
Traduko en blankaj hendekasilaboj de Aleksandr A. Ilyuŝin (n. 1940), rusa historiisto, beletristo, tradukisto kaj poeto. Eldono publikigita en Moskvo en 2008 (unua eldono 1995).
Traduko en blankaj hendekasilaboj de Aleksandr A. Ilyuŝin (n. 1940), rusa historiisto, beletristo, tradukisto kaj poeto. Eldono publikigita en Moskvo en 2008 (unua eldono 1995).
Dante povis havi nur tre supraĵan ideon pri la fora Ruslando, kiu je liaj tempoj estis regata de la mongoloj de Ĝingis-Ĥano, aŭ pli bone de liaj posteuloj, se oni konsideras ke la reĝo mortis kvardekon da jaroj antaŭ la naskiĝo de Dante. Sed iujn konojn malpli malprecizajn Dante verŝajne havis almenaŭ pri la regiono Krimeo kaj pri rivero Dono, antikve nomata Tanai, konsiderante ke en tiu zono havis intensajn komercajn rilatojn la maraj respublikoj, specife Venecio kaj Ĝenovo. Preter tiuj ĉiukaze svagaj konoj, pri [...]
Traduko en tercinoj de Michail Leonidovič Lozinskij (Gàtčina 1886 – Sankt-Peterburgo 1955), rusa poeto kaj tradukisto. Eldono en tri volumoj publikigita en Moskvo en 1974 (Unua eldono 1946). Ilustraĵoj de Mikhail Ivanovič Pikov (1881-1971), rusa pentristo kaj ilustristo.