27 27 2012

Enkonduko (ĉeĥa)

2019-12-11T22:27:21+01:0027 Novembro 2012|Ceco|0 Komentoj

En la florplena valeto de AntaŭPurgatorio Dante kaj Vergilio, gvidataj de Sordello, vidas la animojn de la maldiligentaj princoj. Ĉi tie Dante citas la unuan fojon Bohemion, ĝin indikante per la nomoj de ĝiaj du riveroj Moldavo, ĉeĥe Vltava, kaj Elbo, ĉeĥe Labe, kiam li renkontiĝas kun la animo de reĝo Ottocaro la dua de Bohemio. Dante prezentas al ni la boheman reĝon apud lia iama malamiko Rodolfo el Absburgo, evidente por montri kiel en Purgatorio ĉiu tera pasio estingiĝas, tiom ke en la florplena [...]

28 28 2012

Babler kaj Zahradníček – 1952

2019-12-11T21:22:12+01:0028 Oktobro 2012|Ceco, Edizioni|0 Komentoj

Jan Alois Zahradníček Otto František Babler Traduko en tercinoj de Otto František Babler (Zenica 1901 – Olomouc 1984), ĉeĥa poligloto kaj tradukisto de bosnia origino, kaj Jan Zahradníček (Mastník 1905 – Vlčatín 1960), elstara ĉeĥa poeto de la 20a jarcento. Unua eldono publikigita en Praha en 1952. La nomo de Jan Zahradníček, politika persekutito fare de la komunisma reĝimo tiutempa, ne aperas en ĉi tiu eldono, nek aperos en la sekvaj, kvankam lia kontribuo al la traduko estis tre rimarkinda . [...]