Cinese

4 Apr 2013

Premessa (cinese)

Di | 4 aprile 2013|Cinese|0 Commenti

La Cina, nota ai tempi di Dante come Catai, faceva parte a quell’epoca dell’Impero dei Tartari, popolazioni di lingua mongola originarie dell'Asia centrale che, sotto la guida di Gengis Khan (1162 – 1227) e dei suoi successori, quel grande impero avevano costituito.  Ebbene, nella Divina Commedia Dante non cita mai direttamente la Cina, però accenna ai Tartari e lo fa in termini tali da far ritenere che in realtà egli non stia alludendo a loro, ma stia alludendo proprio ai loro sudditi cinesi. L’occasione si [...]

4 Apr 2013

Tian De-wang – 1997

Di | 4 aprile 2013|Cinese|0 Commenti

Traduzione in prosa dell’intera Divina Commedia di Tian De-wang (1909 – 2000), professore di letterature tedesca e italiana all’Università di Pechino, Dipartimento di lingue occidentali. Edizione in tre volumi pubblicata a Pechino nel 1997 (prima edizione dell’Inferno 1990). Illustrazioni di Gustavo Doré.

28 Ott 2012

Zhu Wei-ji – 1984

Di | 28 ottobre 2012|Cinese, Edizioni|0 Commenti

Traduzione di Zhu Wei-ji (1904 – 1971) dalla traduzione inglese di John A. Carlyle. Edizione pubblicata a Shanghai nel 1984 (prima ed., del solo Inferno, 1954).

24 Ott 2012

Zhu Wei-ji – 1995

Di | 24 ottobre 2012|Cinese|0 Commenti

Traduzione di Zhu Wei-ji (1904-1971), come sopra. Edizione pubblicata a Shanghai nel 1995 (prima ed. 1990). Illustrazioni varie.