Giuliano

Home/Giuliano

Circa Giuliano

Questo autore non ha riempito alcun dettaglio.
Finora Giuliano ha creato 1499 post nel blog.
12 Giu 2018

L’anteprima mondiale di “COMEDÌA”, di Gabriele Duma ed Edoardo Ripari, al Musiktheatertage di Vienna il 16 e il 17 giugno 2018

Di |2019-12-11T22:24:14+01:0012 Giugno 2018|Eventi|0 Commenti

"Comedìa" è uno spettacolo di straordinaria potenza, un'esperienza estetica mozzafiato, un viaggio attraverso l'Inferno dantesco con un ritorno «a riveder le stelle» come non si era mai visto prima.

14 Mag 2018

UCRAINO – Svitlana Hlazunova

Di |2019-12-11T22:24:15+01:0014 Maggio 2018|Le voci di Francesca, Uncategorized|0 Commenti

Mi chiamo Svitlana Hlazunova. Sono nata nel 1962 a Cherson, una città dell’Ucraina meridionale. Fin da piccola ho avuto una grande passione per la musica, trasmessami dai miei genitori. Durante il percorso scolastico ho frequentato la scuola di musica e nel 1978 ho ottenuto il diploma di pianoforte. Nel 1983 mi sono laureata all’Università di Uman, facoltà di pedagogia con specializzazione in educazione musicale. In quel periodo ho iniziato a scrivere canzoni, sia testo che musica. Per vent’anni ho lavorato in una scuola di Khrystynivka [...]

20 Apr 2018

FRANCESE – Ghislaine Avan

Di |2019-12-11T22:24:28+01:0020 Aprile 2018|Le voci di Francesca|0 Commenti

Ghislaine Avan è un’artista multidisciplinare francese, nata a Châtellerault. Coreografa, ballerina di tip-tap e di danza contemporanea, operatrice e montatrice video, fa della sua arte un percorso di vita. Nel 2006 ha iniziato un lavoro multimediale basato sulla Divina Commedia, lavoro da cui è derivato il progetto “Le LA du Monde“, che comporta un numero altissimo di letture di brani del Poema nelle lingue più disparate. Per questo sito, Ghislaine ha prestato la sua voce a Francesca e ha letto i relativi versi nelle traduzioni francesi di André Pératé e di Lucienne Portier.

12 Apr 2018

Appello di Ulisse per la pace in Medio Oriente

Di |2019-12-11T22:24:28+01:0012 Aprile 2018|Approfondimenti|0 Commenti

Fatti non foste a viver come bruti, ma per seguir virtute e conoscenza Ye were not form’d to live the life of brutes, but virtue to pursue and knowledge high Vi ne naskiĝis por vegeti brute, sed por akiri virton, mondan scion   ------ Versi di Ulisse tradotti in arabo da Hassan Osman Inferno, Canto XXVI, 90-142 - ------ Versi di Ulisse tradotti in ebraico da Immanuel Olsvanger Inferno, Canto XXVI, 90-142 - ------ Versi di Ulisse tradotti in persiano da Farideh Mahdavi Damghani Inferno, Canto [...]

26 Dic 2017

Giovanni da Serravalle – 1891

Di |2019-12-11T22:24:29+01:0026 Dicembre 2017|Edizioni, Latino|0 Commenti

Traduzione in prosa latina di Giovanni de Bertoldi (Serravalle di Romagna, oggi Repubblica di San Marino, 1360 – Fano 1445), noto come Giovanni da Serravalle, frate francescano e teologo romagnolo che tradusse e commentò la Divina Commedia in latino nel 1416. Prima edizione a stampa, in un gigantesco volume, pubblicata a Prato nel 1891.

12 Ott 2017

Messaggio di Ulisse a Israeliani e Palestinesi

Di |2019-12-11T22:24:29+01:0012 Ottobre 2017|Le novità del mese|0 Commenti

Fatti non foste a viver come bruti, ma per seguir virtute e conoscenza - Ye were not form’d to live the life of brutes, but virtue to pursue and knowledge high - Vi ne naskiĝis por vegeti brute, sed por akiri virton, mondan scion