Giuliano

/Giuliano

About Giuliano

This author has not yet filled in any details.
So far Giuliano has created 1456 blog entries.
6 Lug 2018

I grandi pittori della Divina Commedia – Ary Scheffer

Di | 6 luglio 2018|Le novità del mese, Novità del mese|0 Commenti

Ary (Arij) Scheffer, pittore olandese del periodo romantico, nacque a Dordrecht nel 1795 e morì ad Argenteuil nel 1858 [...]

12 Giu 2018

L’anteprima mondiale di “COMEDÌA”, di Gabriele Duma ed Edoardo Ripari, al Musiktheatertage di Vienna il 16 e il 17 giugno 2018

Di | 12 giugno 2018|Eventi|0 Commenti

"Comedìa" è uno spettacolo di straordinaria potenza, un'esperienza estetica mozzafiato, un viaggio attraverso l'Inferno dantesco con un ritorno «a riveder le stelle» come non si era mai visto prima.

14 Mag 2018

UCRAINO – Svitlana Hlazunova

Di | 14 maggio 2018|Le voci di Francesca|0 Commenti

Mi chiamo Svitlana Hlazunova. Sono nata nel 1962 a Cherson, una città dell’Ucraina meridionale. Fin da piccola ho avuto una grande passione per la musica, trasmessami dai miei genitori. Durante il percorso scolastico ho frequentato la scuola di musica e nel 1978 ho ottenuto il diploma di pianoforte. Nel 1983 mi sono laureata all’Università di Uman, facoltà di pedagogia con specializzazione in educazione musicale. In quel periodo ho iniziato a scrivere canzoni, sia testo che musica. Per vent’anni ho lavorato in una scuola di Khrystynivka [...]

13 Mag 2018

Ungherese – Baranyi

Di | 13 maggio 2018|Traduzioni Ulisse|0 Commenti

Versi di Ulisse tradotti in ungherese da Ferenc Baranyi Inferno, Canto XXVI, versi 90-142 - -

20 Apr 2018

Francese – Portier

Di | 20 aprile 2018|Traduzioni Francesca da Rimini|0 Commenti

Versi di Francesca da Rimini tradotti in francese da Lucienne Portier  Inferno, Canto V, 88-142 - ooOoo Ghislaine Avan ha prestato la sua voce a Francesca da Rimini e ha letto i relativi versi (88-142) nella traduzione francese di Lucienne Portier. Per ascoltare questa lettura, cliccate qui sotto: - Guarda la pagina di Ghislaine Avan, clicca qui ooOoo

20 Apr 2018

FRANCESE – Ghislaine Avan

Di | 20 aprile 2018|Le voci di Francesca|0 Commenti

Ghislaine Avan è un’artista multidisciplinare francese, nata a Châtellerault. Coreografa, ballerina di tip-tap e di danza contemporanea, operatrice e montatrice video, fa della sua arte un percorso di vita. Nel 2006 ha iniziato un lavoro multimediale basato sulla Divina Commedia, lavoro da cui è derivato il progetto “Le LA du Monde“, che comporta un numero altissimo di letture di brani del Poema nelle lingue più disparate. Per questo sito, Ghislaine ha prestato la sua voce a Francesca e ha letto i relativi versi nelle traduzioni francesi di André Pératé e di Lucienne Portier.

14 Apr 2018

Turco – Teksoy

Di | 14 aprile 2018|Traduzioni Ulisse|0 Commenti

Versi di Ulisse tradotti in turco da Rekin Teksoy Inferno, Canto XXVI, 90-142 - ---

12 Apr 2018

Appello di Ulisse per la pace in Medio Oriente

Di | 12 aprile 2018|Approfondimenti|0 Commenti

Fatti non foste a viver come bruti, ma per seguir virtute e conoscenza Ye were not form’d to live the life of brutes, but virtue to pursue and knowledge high Vi ne naskiĝis por vegeti brute, sed por akiri virton, mondan scion   ------ Versi di Ulisse tradotti in arabo da Hassan Osman Inferno, Canto XXVI, 90-142 - ------ Versi di Ulisse tradotti in ebraico da Immanuel Olsvanger Inferno, Canto XXVI, 90-142 - ------ Versi di Ulisse tradotti in persiano da Farideh Mahdavi Damghani Inferno, Canto [...]

12 Ott 2017

Messaggio di Ulisse a Israeliani e Palestinesi

Di | 12 ottobre 2017|Le novità del mese|0 Commenti

Fatti non foste a viver come bruti, ma per seguir virtute e conoscenza - Ye were not form’d to live the life of brutes, but virtue to pursue and knowledge high - Vi ne naskiĝis por vegeti brute, sed por akiri virton, mondan scion

11 Ott 2017

I versi danteschi di Ulisse in una nuova versione ucraina con le miniature di Priamo della Quercia

Di | 11 ottobre 2017|Le novità del mese|0 Commenti

La nuovissima traduzione dell’Inferno in lingua ucraina di Maxim Strikha è stata pubblicata a Leopoli nel 2013. ed è illustrata con le miniature di Priamo della Quercia (Siena 1400-1467), tratte dal Codice Senese Manoscritto Yates Thompson 36 conservato presso la British Library di Londra. In questa pagina presentiamo la miniatura di Priamo della Quercia relativa all’incontro di Dante e Virgilio con Ulisse e i relativi versi 90-142 del canto XXVI dell’Inferno tradotti da Strikha. ----