THE PROJECT

Dante was fascinated by the multiplicity of languages and liked playing with languages and dialects. This is probably why we find in the Divine Comedy two examples of his invented languages – the language of Pluto (pape satàn pape satàn aleppe) and the one of Nimrod, the king of Babel who decided to build the famous tower against divine will. When Nimrod saw Dante appearing in his infernal circle, he attacked him with an angry, threatening and definitely incomprehensible invective: «raphèl maì amecche zabì almi!».
We can quite understand why Nimrod was in such a bad mood.
More…

  • Dante Poliglotta - La Divina Commedia

Truth for Giulio Regeni

Giulio Regeni was an Italian Cambridge University graduate student killed in Egypt following his abduction on January 25 2016. Regeni was brutally tortured to death: his recovered body had bruises and abrasions all over from a brutal beating […]

Turčány – Felix – 1982

Translation in terza rima of Purgatorio in the Slovak language by Viliam Turčány and Jozef Felix. First edition published at Bratislava in 1982.

Introduction (Arabic)

A page of Almagest in Arabic Dante did not speak Arabic and could not have been familiar with mediaeval Arab-Islamic literature which in his day had had no contact with mediaeval Christian culture.  However, there were at that time important, reciprocally influential relationships across the Arab and Christian [...]

Dalla Piazza – 1848

Translation in Latin hexameters of the entire poem by abbot Gaetano Dalla Piazza (Valdagno 1768 – Schio 1844), clergyman and humanist from Vicenza. Edition published at Leipzig in 1848 with an introduction also written in Latin by the German dantist Karl Witte.

GLANCE THROUGH ALL THE TRANSLATIONS >>

ENGLISH – Jane Edwards

Prima di approdare all'Università di Yale, dove opera come decano del Center for International and Professional Experience, Jane Edwards ha svolto il ruolo di preside della nuova Direzione per gli Studi Internazionali dell'Università di Harvard, dove ha varato un ambizioso programma di esperienze internazionali per studenti laureandi.  Ha svolto un [...]

Farideh Mahdavi Damghani

Farideh Mahdavi Damghani is an Iranian lady of letters and a translator, born in 1963 in Teheran where she lives with her husband and three children. Right from the start she was taught by her father, a lecturer in Persian and Arab literature at the University of Teheran, to appreciate [...]

OCCITAN-PROVENÇAL – Rosella Pellerino

I was born in 1972 and have always lived in Borgo San Dalmazzo, a municipality of the Valle Stura in the province of Cuneo in Alpine Occitania.  The Piedmont dialect, widespread in that area and similar to that which is spoken by my family on my father’s side, was a [...]

GLANCE THROUGH ALL THE VOICES OF FRANCESCA >>

GEORGIANO – Erekle Shildeli

Erekle Shildeli è nato ai tempi della guerra civile georgiana a Tbilisi, capitale della Georgia, nel 1991. La sua famiglia è originaria di Shilda, un villaggio georgiano nella municipalità di Kvareli, situata ai piedi del versante meridionale del Caucaso Kakheti.

OCCITAN-PROVENÇAL – Dario Anghilante

Dario Anghilante was born in 1947 in Sampeyre (Sant Peire in Occitan) in Valle Varaita, one of the Alpine valleys in the provinces of Turin, Cuneo and Imperia in the Italian area of Occitan language and culture.  This territory is no more than the eastward extension of the Langue d’Oc [...]

GLANCE THROUGH ALL THE VOICES OF ULYSSES >>

And still the mode offends me

A theatrical presentation (in Italian) of social commitment, about the terrible problem of femicide and violence against women, stemming not by chance from Dante’s verses dedicated to Francesca da Rimini, and unfolding in a dialogue between a slightly eccentric professor and a willing lady pupil who aspires to become a lecturer in education about gender equality and emotional feelings […]

Glottis

This is the monologue "Glottis – Half-serious excursion into the translations of the Divine Comedy" of and with Giuliano Turone, which has been shown in recent years several times

The Path Direct

This is a civil theater show named "The Path Direct – The Constitution and Dante Alighieri without distinction of race or language" of and with Giuliano Turone and with Mirko Lodedo at the piano...