Archivi mensili: Dicembre 2013

Home/2013/Dicembre
28 Dic 2013

Humphrey Tonkin

Di |2019-12-11T22:26:08+01:0028 Dicembre 2013|Le voci di Ulisse|0 Commenti

Humphrey Tonkin è nato in Inghilterra (Truro, Cornovaglia, 1939) e si è trasferito negli Stati Uniti da studente universitario.  Si è laureato in letteratura inglese all’Università di Cambridge e ha conseguito il dottorato di ricerca a Harvard.  Per molti anni è stato docente di letteratura inglese all’Università della Pennsylvania.  Ha insegnato come professore invitato di inglese e di letterature comparate alla Columbia University.  E’ stato nominato presidente della State University di New York a Potsdam nel 1983 e dell’Università di Hartford nel 1988.  E’ oggi [...]

27 Dic 2013

Giuliano Turone

Di |2019-12-11T22:26:09+01:0027 Dicembre 2013|Le voci di Ulisse|0 Commenti

Giuliano Turone, autore e responsabile di questo sito internet Dantepoligotta, è nato a Santa Margherita Ligure nel 1940 e vive a Milano. E' un magistrato della Repubblica Italiana, oggi in pensione.  Per una sua breve biografia professionale cliccare qui. La creazione da parte sua di questo sito internet, nato nel 2012, è solo il recente punto di arrivo di una storia personale sfaccettata che, al di là dell'impegno nella carriera giudiziaria, è stata fortemente caratterizzata da tre passioni.  Le prime due sono la passione per [...]

21 Dic 2013

Makatajev – 2010

Di |2019-12-11T22:26:10+01:0021 Dicembre 2013|Kazako|0 Commenti

Mukagali Makatajev Traduzione dell'Inferno in terzine di Mukagali Makatajev (Karasaz 1931 - Almaty 1976), scrittore, poeta e traduttore kazako. La traduzione, ultimata nel 1971 e rimasta inedita per molti anni, è rimata, ma non riprende il metro di Dante. Edizione pubblicata ad Almaty nel 2010. Copertina del volume Frontespizio Incipit dell'Inferno --oooOooo--    

21 Dic 2013

Dante e il Messico

Di |2019-12-11T22:26:10+01:0021 Dicembre 2013|Approfondimenti, Le novità del mese|0 Commenti

Manuel María Flores (Puebla 1840 – città del Messico 1885), scrittore e uomo politico liberale, è stato uno dei maggiori poeti del Romanticismo messicano. Ha tradotto in spagnolo l'episodio di Francesca da Rimini ed ha anche scritto alcune poesie in cui sono presenti reminiscenze dantesche. [...] [continua] ------- Cliccare qui per leggere la voce "Messico" nell'Enciclopedia Dantesca. ------- Cliccare qui per ulteriori notizie circa Manuel María Flores (in spagnolo). -------

21 Dic 2013

Kops – 1930

Di |2019-12-11T22:26:10+01:0021 Dicembre 2013|Olandese|0 Commenti

Traduzione in endecasillabi sciolti di Christinus Kops, religioso olandese dell’Ordine dei Frati Minori. Prima edizione in tre volumi pubblicata a Utrecht nel 1930. Incisioni firmate “Eyck 27” e tre tavole fuori testo a colori di autore ignoto.   Kops, 1930, Frontespizio   Kops, 1930, Incipit dell'Inferno   Kops, 1930, Incisione di 'Eyck 27'   Kops, 1930, tavola fuori testo dell'Inferno

16 Dic 2013

Argentina. Jorgelina è figlia di una madre ‘desaparecida’

Di |2019-12-11T22:26:11+01:0016 Dicembre 2013|Approfondimenti, Diritti Umani|0 Commenti

La prima vicenda che viene presentata nella pagina dei diritti umani di Dantepoliglotta è un episodio della tragedia argentina dei desaparecidos. Jorgelina nacque a Rosario nell'agosto 1973. Aveva solo un anno quando suo padre, oppositore del regime, venne fucilato. Quando lei aveva tre anni e mezzo  sua mamma fu sequestrata dai paramilitari argentini nell’appartamento affittato dove lei e la bambina abitavano a Lanús, provincia di Buenos Aires, dopo di che lei rimase desaparecida per sempre. Jorgelina era con lei quando la portarono via.  La bambina  fu privata della sua identità e data [...]

16 Dic 2013

Biografía de Jorgelina Paula Molina Planas en español

Di |2019-12-11T22:26:12+01:0016 Dicembre 2013|Approfondimenti|0 Commenti

Jorgelina Paula Molina Planas escribe su propia biografía Nací el 5 de Agosto de 1973 en Rosario de Santa Fe.  Mi nombre de nacimiento es: Jorgelina Paula Planas. Mi papá, José María Molina (nacido el 7 de Febrero de 1940 en Santa Fe), no llegó a ponerme su apellido por estar clandestino cuando yo nací.  Con mi mamá, Cristina Isabel Planas (nacida el 31 de Julio de 1944 en Paraná), se conocieron en la Facultad de Arquitectura de Rosario. Mis padres comenzaron a militar en [...]

16 Dic 2013

Testo dei versi letti da Jorgelina Paula Molina Planas

Di |2019-12-11T22:26:12+01:0016 Dicembre 2013|Approfondimenti|0 Commenti

Versi di Francesca da Rimini tradotti in spagnolo dal poeta argentino Bartolomé Mitre (Dante, Inferno, versi 88-142) - Lettura di Jorgelina Paula Molina Planas (per ascoltare cliccare qui sotto) ------- «¡Oh, ser tan bondadoso, que buscas al través del aire impío las víctimas de un mundo sanguinoso! Si Dios escucha nuestro ruego pío, por tu paz rogaremos en buen hora, pues que te apiada nuestro mal sombrío. Y pues oír y hablar tu voz implora te hablaremos prestándote el oído, mientras el viento [...]

16 Dic 2013

Diritti Umani. Approfondimenti

Di |2019-12-11T22:26:12+01:0016 Dicembre 2013|Approfondimenti|0 Commenti

  Testo della Dichiarazione Universale dei Diritti Umani Amnesty International – Italia Amnesty International – Sito Centrale ------- Altri collegamenti Nietos, historias con identidad - Jorgelina Paula Molina Planas (TV Pública - Argentina - 2012). Il sito di Abuelas de Plaza de Mayo: http://www.abuelas.org.ar/ Rete per l'identità - Italia:  http://www.reteidentita.it/