但丁着迷于语言的多样性,他喜欢研究不同的语言和方言,因此他在神曲里面,发明了两种零碎的语言,普鲁托的方言 pape satàn pape satàn aleppe(帕佩 撒旦,帕佩 撒旦 阿莱佩!) 并违背了神的意志创造了著名的巴别塔帝王宁禄的方言。当宁禄一看到在地狱游览的但丁,于是便对着他暴躁地、带有威胁口吻地、不容解释地斥骂 raphèl maì amecche zabì almi! (“拉菲尔,马伊,阿麦凯,扎比,阿尔米), 从这句话我们也可以看出宁录当时心情很不好。

古斯塔夫·多雷的这幅画描述了巨人宁禄,也就是巴比伦的第一个国王,
在违背了上帝的愿望下建造了巴别塔,也造成了语言上的混乱

当时,他正在那里,在地狱的最后一圈,忍受着无法熄灭万能的主的的愤怒,那是为什么呢? 因为那个该死的塔!这样还不够,现在所有人都把过错归罪于他,说是他造成了语言的混乱。

但是现在,我们Dantepoliglotta还是要赞扬宁录,因为即使语言的混乱(我们也承认是他造成的)带来了一些害处,但是也带来了巨大的利益:富裕的文化。

每一种语言都有它的优美动听的乐感,它的艺术潜质,它的文学价值。每一种文学的价值,或大或小,都会因为庞大的语言种类的存在而成倍增加它的潜力。

而对于神曲,这样的增加达到了相当惊人的程度。Dantepoliglotta这个网站,为了那些喜爱神曲的人,为了那些喜爱不同语言和方言文化的人,为了表示对巴比伦王宁录的安慰,收藏了大约200种不同版本及60种不同语言和方言的神曲的翻译,其旨在向为公众传播深厚的文化遗产的但丁学院表示敬意。

Giuliano Turone
Dantepoliglotta 管理人

Dantepoliglotta 诞生于2012年10月,它是一个在不断发展的网站。但丁的不同的出版物将逐步被放到网上,每一个版本,会配有一个标题并插入一张或多张文本。有图示的版本,也会添加一个或多个插图。网站针对但丁文学也会有跨越历史、神话、语言、文学、艺术等不同领域的深入研究话题和奇闻异事。现在从地狱篇开始